
About sweet potato patties, Paul Gauguin, teleportation and happiness
Placki ze słodkich ziemniaków, Paul Gauguin, teleportacja i szczęście

About Maurizio Catellan, a banana worth $ 120 000 and banana skin chutney
Maurizio Catellan, banan warty 120 tysięcy dolarów i chutney ze skórek bananowych


About sweet chestnuts, chocolate and birthday party for Henri Toulouse Lautrec
Jadalne kasztany, czekolada i Toulouse-Lautrec urodzinowy

About Paweł Błęcki, zero waste crumble and the recipe for a Happy November
Paweł Błęcki, owocowa kruszonka ZW (zero waste) i przepis na szczęśliwy listopad

About Sasnal, forest, parasol mushrooms and dry stale bread
Sasnal, las, kanie i stary suchy chleb

About Avedon, Krauwinkel, 2 fathers, 1 mum, roots and apple pie for the lazy
Krauwinkel, Avedon, 2 ojców, 1 matka, korzenie i szarlotka dla leniwych

About Massimiliano Pironti, two grandmas, cold hands and roasted tomato soup
Massimiliano Pironti, 2 babcie, zmarznięte dłonie i zupa z pieczonych pomidorów

About drinking alcohol, milk for adults and New Year
O piciu alkoholu, mleku dla dorosłych i nowym roku

About one salad, two bananas and a porpoise
O jednej sałatce, dwóch bananach i morświnie

A table au Bazart! – a supper inspired by art
À table au Bazart! – Kolacja inspirowana sztuką

About Soutine, Toulouse-Lautrec’s herrings and Pancake Day
Soutine, Toulouse-Lautrec ze śledziami oraz Dzień Naleśnika

About Toulouse, Les Abattoirs, New Realism and Daniel Spoerri
Tuluza, Nowy Realizm i Daniel Spoerri

About Toulouse-Lautrec’s chocolate mayonnaise
Toulouse-Lautrec i majonez czekoladowy

About being an Outsider, USPIAM and Sweet Potato Cheesecake
O Obcym, uspiam i serniku ze słodkich ziemniaków


About Bounties and Toulouse-Lautrec’s Spanish Soup
Dary i hiszpańska zupa Toulouse-Lautrec’a


About Madrid, Castro Prieto and lamb meatballs
Madryt, Castro Prieto i klopsiki jagnięce z anyżem

About flatbread, the Universe and What Is Next
O płaskim chlebku, wszechświecie i o tym “Co (jest) następne”


About Martín Caparrós’s “Hunger” book and “Remains” photos
Martín Caparrós, “Głód” i “Resztki” w fotografii

Still about birthdays, apples and Lubo Stacho
Nieustająco o urodzinach, jabłkach i Lubo Stacho

About Toulouse-Lautrec birthday and walnut/chesnut cake with lemon verbena mascarpone icing
Toulouse-Lautrec, urodziny i tort orzechowo-kasztanowy z kremem mascarpone z werbeną cytrynową


About Yuko Nishimura and picnic tart 2in1
Yuko Nishimura i piknikowa tarta 2w1


About summer, Anna Reinert, Luis Egidio Melendez and plum jam with rhubarb
Lato, Anna Reinert i dżem śliwkowy z rabarbarem

About the 1st Cuisine And Art exhibition! France – Flagn’art 2016
Pierwsza wystawa Cuisine And Art! Flagnac’art 2016

About Mark Rothko, his Recipe For Artwork, plums and rum
Mark Rothko, Przepis Na Dzieło Sztuki, śliwki i rum

About Ancient Recipe, mystery and heaven
Starożytna Receptura Toulouse-Lautrec’a i Joyant’a

About red fish on a white plate and Joseph Beuys
Czerwone ryby, szary Beuys i biały talerz

About onion and garlic soup, mountains and Damien Hirst
Zupa cebulowo-czosnkowa, Damien Hirst i góry

About promised Toulouse-Lautrec birthday apple pie
O obiecanej urodzinowej szarlotce Toulouse-Lautrec’a

About Albi, Toulouse-Lautrec Museum and Alchimy restaurant
O mieście Albi, Muzeum Toulouse-Lautrec’a i Alchimy

Loading…
Something went wrong. Please refresh the page and/or try again.